Skanda Shasti Kavacam Six: Pazhamuthircholai
Skanda Shasti Kavacam Six: Pazhamutircholai
Know about the 6 Kavachams of Lord Muruga
அமரர் இடர் தீர அமரம் | Amarar idam theera amaram |
குமரனடி நெஞ்சே குறி | Kumaran nenjae kuri |
துதிப்போர்க்கு வல்வினை போம், துன்பம் போம், நெஞ்சில் | Thuthippoarkku valvinai poam thunbam poam, nenjil |
பதிப்போர்க்குச் செல்வம் பலித்துக் கதித்தோங்கும் | Pathippoarkku selvam paliththuk kathithaongum |
நிஷ்டையு | nishtaiyu |
சஷ்டி கவசந் தனை. | Shasti kavasan thanai |
சங்கரன் மகனே சரவண பவனே | Sankaran maganae saravana bhavanae |
ஐங்கரன் துணைவனே அமரர்தம் கோனே | Aingaran thunaivanae amarartham konae |
செங்கண்மால் மருகனே தெய்வானை கேள்வனே | Senganmaal maruganae theivaanai kelvanae |
பங்கயம் போன்ற பன்னிரு கண்ணனே | Pangayam poandra panniru kannae |
பழநிமா மலையு | Pazhanimaa malaiyu |
அழகுவேல் ஏந்தும் ஐயனே சரணம் | Azhaguvael yaenthum aiyanae saranam |
சரவண பவனே சட்கோணத் துள்ளுரை | Saravana bavanae satkonath thullurai |
அரனருள் சுதனே அய்யனே சரணம் | Arasanarul suthanae aiyannae saranam |
சயிலொளி பவனே சடாட்ச்சரத் தோனே | Sayiloli bhavanae sadaatsharath thoanae |
மயில்வா கனனே வள்ளலே சரணம் | Mayilvaa gananae vallalae saranam |
திரிபு | Thiribu |
குறமகள் மகிழும் குமரனே சரணம் | Kuramagal magizhum kumaranae saranam |
திகழொளி பவனே சேவற் கொடியாய் | Thigazholi bhavanae sevar kodiyaai |
நகமா யு | Nagamaa yu |
பரிபு | Paribhu |
தருணமிவ் வேளை தற்காத் தருளே | Tharunamiv vaelai tharkkath tharulae |
சவ்வு | Savvu |
வவ்வு | Vavvu |
பவ்வு | Pavvu |
தவ்வியே ஆடும் சரவண பவனே | Thavviyae aadum saravana bhavanae |
குஞ்சரி வள்ளி யைக் குலாவி மகிழ்வோய் | Kunjari valli yaeik kulaavi magizhvoi |
தஞ்சமென் றுன்னைச் சரணம் அடைந்தேன் | Thanjamen drunnaich saranam adainthaen |
கொஞ்சிய உமையு | Konjiya umaiyu |
அஞ்சலி செய்தவன் அமுதமும் உண்டு | Anjali seithavan amuthamum undu |
கார்த்திகை மாதர் கனமார்(பு) அமுதமும் | Kaarthigai maathar ganamaar(bu) amuthamum |
பூர்த்தியாய் உண்ட புனிதனே குகனே | Poorththiyaai unda punithanae guganae |
நவமைந்தர் சிவனால் நலமுடன் உதிக்கத் | Navamainthar sivanaal nalamudan uthikkath |
தவமுடை வீர வாகுவோ(டு) ஒன்பான் | Thavamudai veera vaaguvo(du) oppan |
தம்பிமா ராகக் கொண்ட | Thambimaa raagak konda |
சம்பிர தாயா சண்முகா வேலா | Sambira thaaya shanmuga vaelaa |
நவவீரர் தம்முடன் நவகோடி வீரரும் | Navaveerar thammudan navakodi veerarum |
கவனமாய் உருத்திரன் அளி த்தே களித்துப் | Gavanamaai uruththiran alith thae kaliththup |
பேதம் இல்லாமல் பிரமனைக் குருவாய் | Baetham illaamal birummanuk guruvaai |
ஓதிடச்செய்ய உடன் அவ் வேதனை | Oathidachseiya udan av vaethanai |
ஓமெனும் பிரணவத் துண்மைநீ கேட்கத் | Oamenum piranavath thunmainee kaetkath |
தாமே யோசித்த சதுர்முகன் தன்னை | Thaamae yojiththa sathurmugan thannai |
அமரர்கள் எல்லாம் அதிசயப் படவே | Amarargal yellaaam athisayap padavae |
மமதைசேர் அயனை வன்சிறை யிட்டாய் | Mamathaisaer ayanai vansirai yittai |
விமலனும் கேட்டு வேகம தாக | Vimalanum kaettu vaegama thaaga |
உமையு | Umaiyu |
அயனைச் சிறைவிடென்(று) அன்பாய் உரைக்க | Ayanaich siraividatthen(dru) anbaai uraikka |
நயமுடன் விடுத்த ஞானபண் டிதனே | Nayamudan viduththa gnaanapan dithanae |
திருமால் அயன்சிவன் சேர்ந்து மூவரும் | Thirumaal ayansivan sernthu moovarum |
கௌரி லக்ஷமி கலைமக ளுடனே | Gauri Lakshmi kalaimaga ludanae |
அறுவரோர் அம்சமாய் அரக்கரை வெல்ல | Aruvaroar amsamaai arakkarai vella |
ஆறு முகத்துடன் அவதரித் தோனே | Aaru mugaththudan avatharith thoanae |
சிங்க முகாசுரன் சேர்ந்த கயமுகன் | Singa mugaasuran serntha kayamugan |
பங்கமே செய்யு | Bangamae seiyyu |
சூரனோ டொத்த துட்டர்க ளோடு | Soorano doththa thuttarkka loadu |
கோரமே செய்யு | Koaramae seiyu |
வேருடன் கெல்லி விண்ணவர் துன்பம் | Vaerudan kelli vinnavar thunbam |
ஆறிடச் செய்தவ் வமரர்கள் தமக்குச் | Aaridach seithav vamarargal thamakkuch |
சேனா பதியாய் தெய்விகப் பட்டமும் | Saenaa pathiyaai theiveegap pattamum |
தானாய்ப் பெற்ற தாட்டிகப் பெருமானே | Thaanaai petra thaattigap perumaanae |
திருப்பரங் குன்றம் செந்தூர் முதலாய்ச் | Thruparang kundram senthoor muthalaaich |
சிறப்பு | sirappu |
எண்ணிலாத தலங்களில் இருந்தாடும் குகனே | Ennilaath thalangalil irunthaadum guganae |
விண்ணவர் ஏத்தும் வினோத பாதனே | Vinnavar yaenthum vinoatha paathanae |
அன்பர்கள் துன்பம் அகற்றியாள் பவனே | Anbargal thunbam agatriyaal bavanae |
தஞ்சமென்(று) ஓதினர் சமயம் அறிந்தங (கு) | Thanjamen(dru) oathinaar samayam arinthang(gu) |
இன்பம் கொடுக்கும் ஏழைபங் காளா | Inbam kodukkum ezhaip pang gaalaa |
கும்பமா முனிக்குக் குருதே சிகனே | Kumbamaa munikkuk kuruthae siganae |
தேன்பொழில் பழநித் தேவ குமாரா | Thaenpozhil pazhanith thaeva kumaaraa |
கண்பார்த்து எனையாள் கார்த்திகே யாஎன் | Kanpaarththu ennaiyaalzh kaarththikae yaaen |
கஷ்டநிஷ் டுரம் கவலைகள் மாற்றி | Kashtanish tooram kavalaigal maatri |
அஷ்டலஷ் மிவாழ் அருளெனக்(கு) உதவி | Ashtalash mivaazh arulaenak(ku) uthavi |
இட்டமாய் என்முன் னிருந்து விளையாடத் | Ittamaai ennmun nirunthu vilaiyaadath |
திட்டமாய் எனக்கருள் செய்வாய் குகனே | Thittamaai enakkarul seivaai guganae |
அருணகிரி தனக(கு) அருளிய தமிழ்போல் | Arunagiri thana(ku) aruliya tamizhpoal |
கருணையால் எனக்கு காட்சித் தருள்வாய் | Karunaiyaal enakku kaatchi tharulvaai |
தேவ ராயன் செப்பிய கவசம் | Deva raayan seppiya kavacham |
பூ வல யத்தோர் பு | Poo vala yaththoar pu |
சஷ்டிகவசம் தான்செபிப் போரைச் | Shashtikavacham thaansebep poaraich |
சிஷ்டராய்க் காத்தருள் சிவகிரி வேலா | Shishtaraaik kaaththarul sivagiri vaelaa |
வந்தென் நாவில் மகிழ்வு | Vanthen naavil magizhvu |
சந்தந் தமிழ்த்திறம் தந்தருள் வோனே | Santhanth thamizhthiram thantharul voanae |
சரணம் சரணம் சரவண பவஓம் | Saranam saranam sravana bavaoam |
சரணம் சரணம் தமிழ்தரும் அரனே | Saranam saranam thamizhtharum aranae |
சரணம் சரணம் சங்கரன் சுதனே | Saranam saranam sankaran suthanae |
சரணம் சரணம் சண்முகா சரணம். | Saranam saranam shanmughaa saranam |
Reach us to be a part of our whatsapp spiritual reminder group